今シーズン初のマルティーズコーヒー - First TAZZA of This Season -

Maltese Coffee that is first tazza of this Season.
マルティーズコーヒー
今シーズン初のマルティーズ・コーヒー(マルタ風コーヒー)。ショットバーアンドレにて。

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2016-12-03 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

マルティーズコーヒー - Maltese Coffee -

マルティーズコーヒー Maltese Coffee
It is so cold this evening. I ordered Maltese Coffee at SHOT BAR Andre.
今宵は本格的に冬らしく寒くなったカンジなので、ショットバー・アンドレDDハウス店での一杯目はマルティーズコーヒー(マルタ風コーヒー)をオーダー。
ちゃんとしたマルティーズコーヒーを作れる店は西日本でここだけ、いや、もはや日本ではここだけやろな。

SHOT BAR ANDRE D.D.HOUSE店
大阪市北区芝田1-8-1 D.D.HOUSE 2F
Tel: 06-6376-3182
営業: 17:00~03:00(L.O.02:30) 不定休

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2016-01-23 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

ヴァレッタでマッサンに遭う - Massan in Valletta -

エルール
When I stay in Malta, I call on Ellul the liquor shop near St. John's Co-Cathedral sometime to buy LAMB'S NAVY and somethings.
マルタでアヒャ酒を買うのは、まずサンジュリアンのアルケディア・スーパーマーケット。追加で購入したい時などで、トニーさんの都合でアルケディアにイけない時は、ヴァレッタの聖ヨハネ大聖堂の裏手にあるエルールで購入する。

マッサン in ヴァレッタ
Morning on 6th May, When exploring in Valletta I found out Yoichi and Taketsuru in a shopwindow of Ellul.
5月6日の朝、ヴァレッタを散策してて、そのエルールで、ショーウィンドーに余市と竹鶴がディスプレイされてるの見つけた。価格もやや割高感があるけど、それは為替レートの問題で、まあ妥当なトコかな。

Taketsuru is named after Masataka Taketsuru who is father of Japanese Whisky. Massan is his nickname.
Watch out mates, NIKKA WHISKY announced that the price of their products will be raised from coming September.

Ellul Wines & Spirits
152 St. Lucia's Street, Valletta,
Malta
営業時間
月 - 金:
7:00 - 19:00
土:
8:00 - 19:00

ヴァレッタ エルール 地図 Valletta Ellul map plan

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-06-01 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

菓匠パルッチャン May 2015 - PARRUCCAN Traditional Maltese Confections -

PARRUCCAN
Afternoon on May 4th, I and Tony san called on PARRUCCAN Confectionery in Rabat. This confectionery sells traditional Maltese nougats and confectionery.
5月4日、お墓参りのあと、ウィド・イッ・ズリーで、昼食をとってから、タ・アーリで買い物をして、午後遅い時間に、ラバトの伝統菓子店パルッチャンを訪れた。

PARRUCCAN
I bought Maltese nougats for souvenirs and bought some sweets for Tony san.
いちおうヌガーが名物なお店だが、その他にも、マルタの伝統菓子が何種類もショーケースに並ぶ様子も楽しい。
今回は、なんとか、偏光フィルターを働かせることができたような画像になったな。

PARRUCCAN
The owner confectioner is friendly and kind parson. I miss him and his confectionery.
2年ぶりに訪れたわけだが、オーナーはかわらず、温かく迎えてくれた。
お土産用にヌガーをいくつかと、トニーさんと食べるお菓子を何種類か買うと、今回も日本語で「オマケ」といって、フルーツケーキのブロックをひとつと、ヌガーを1本つけてくれた。

PARRUCCAN CONFECTIONERY
3, St. Cataldus Srt., Rabat,
MALTA
たぶん、日曜休み

Map PARRUCCAN パルッチャン 地図
 
2015-05-24 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

CAVIAR & BULL

Evening on 4th May, I and Tony san invited to dinner by Kumi san who is a Japnese lady living in Malta.
We were to CAVIR & BULL in Colinthia San George Hotel.
5月4日の夕食は、ランドオペレータ(現地旅行社)JMTを経営なさっている、北海道出身のクミさんのお誘いでコリンシア・サンジョージホテル内のキャビア&ブルに。なんでも、過去三、四年ものあいだに、十何個ものアワードを受賞してるレストランとのこと。

ガスパチョ
Sea Urchin Mousse and Gazpacho.
アンティパストミスト(前菜盛り)と、それぞれのメインで食事をすすめることに。
これは、前菜最初の二品、ウニのムースとガスパチョ。寿司下駄に乗って来たみたいなカンジ。

サーモン
Hand Carved House Smoked Salmon.
スモークサーモンのカルパッチョ。
ワサビのフォームソースと、海苔のあしらい。スモークのたつ演出でサーヴされた。

天ぷら
Tiger Prawns in Tempura and Truffle Croquettes.
タイガープラウンの天ぷらと、トリュフのコロッケ。

フォアグラ
フォアグラ
Sauted Foie Gras topped with Ikra and Caviar.
フォアグラのソテー、イクラとキャビアのせ。
アンティパストで、三大珍味をみっつとも食べちゃってるよ。

ホタテ
Pan Fried Scallops.
焼きホタテ、海苔をちらして。
ここまでが前菜。

Pardon, camera shakes occur in photos as to main dishes.
で、メインだが、かなり暗くなってきたこともあって手ブレさせてしまった。すんません。

ホタテとエビのラビュール
Kumi san ordered Scallops and Prawn filled Ravioloni
クミさんは、ホタテとエビのラビオリ。
生地が閉じてないけど、お品書きではラビオリ(ラビオローニ)ってなってた。

ラム
Burned Lamb Rack for me
ボクはラム・ラック。

バノフィー
Dolce was lovely Banoffee. I love Banoffee!
デザートはバノフィー。
縦に半分に切ったバナナから、実を抜いて、トフィクリームをフィリングし、バナナの実のチョップとホイップをトッピング。

After the dinner, I talked with Mr. Marvin Gauci who is the Chef Patron of this restaurant. He is a genius and an artist
食事のあと、記念撮影をしながら、シェフのマーヴィン・ガウチ氏と話をしたが、氏は、お店に居る人誰とも言葉を交わす気さくさがありながら、まさに、力強さが溢れた、天才にして芸術家というオーラが出てた。

Caviar and Bull
Caviar & Bull
Ix-Xatt ta' San Gorg, San Giljan
(Colinthia San George Hotel内)
営業時間
月曜から土曜 18:30 〜 23:30
日曜 12:00 〜 15:30、18:15 〜 23:30
電話
+356 99993301
+356 2759 3301

http://www.caviarandbull.com/
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2015-05-19 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

二年ぶりにレノ - RENO'S, May 2015 -

Early evening on 3rd May, I called on RENO'S Bar & Restaurant at Birzebbuga for dinner.
5月3日の夕刻はレノ・レストランバーで夕食をとることにして、マルタ南東部のビルゼブジャへ。
エントリどおり二年ぶりになるわけだが、店の前にオープンエアのテーブルが出来とるし、なんといっても、オーナーシェフのジョセフがスリムになってた。もとから、元気でいい男なんだけど、スリムになると男前が増すねぇ。

ホブスビゼイト
Hobz biz Zejt as Amuse-Bouche.
お通しとして、ホブスビゼイト。トーストしたやつをチョップしたスタイルで。マルタ風ブルスケッタと言われることが多いが、厳密にはちがう。

アリヨッタ
Alijotta that is Maltese fish soup.
アンティパストとプリモピアットをかねて、アリヨッタというマルタ名物の魚介スープ。

アリヨッタ
こちらのアリヨッタはお米が入っているのがウレシい。
添えられたレモンの果汁を搾り入れると、体感温度30℃のこの日動き回った身体に、さらにスープの滋味が効く。

魚介盛り
Seafood Platter as main dish.
メインは、魚介盛り。
キングプラウンのグリルに、ムール貝のグリル、衣の厚みに過不足ないイカリング、そして、日本人にはタコのガーリックシチューとしてして知られる、タコのガーリックフライと、盛り沢山。ちょっとトニーさんに引き受けてもらったけど、完食した。

あしらい
RENO'S is one of best dinning place in Malta as to me.
付け合せはチップスと、グリーンサラダ。
チップスは店でジャガイモの皮を剥きカットした、ちゃんとした手作りモノ。テイクアウェイ(テイクアウト)で注文もできるみたいやけど、今回は、満腹感が強かったのでパスしてもうた。

これらと、トニーさんはキニー2杯にアリヨッタ、ボクはチスク2杯いって。お会計はチップも含めて30ユーロ
。お手軽だし、料理は良いし、ここはボクにとっては、マルタではベストなお食事処のひとつ。

RENO'S Bar & Restaurant
1, St.Patrick Street,
Birzebbuga,
MALTA
TEL: +356-21-651165

レノ レストランバー 地図
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2015-05-16 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 5 : トラックバック : 0
Pagetop

ホームパーティーにお呼ばれした - Home Party at Camilleri's -

family party
Carmelo Camilleri and Isabelle Caruana Dingli invited I and Tony san to their home party.
マルタでの親友、イザベルさんが、ご実家でのホームパーティーに招待してくれた。ご実家のご両親にも、少し前から懇意にしてもらっているので、トニーさんとともにイってきた

テーマ : ホームパーティ
ジャンル : グルメ

2015-05-03 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

パラッツォ・プレカ - PALAZZO PRECA -

May 3rd 2013, when I and Tony san explore in Valletta, We met Ms. Kumi Seino by chance. She lives and owns business in Malta. Then we called on PALAZZO PRECA Restaurant for lunch.
2013年5月3日、この年のマルタ滞在の実質最終日となるこの日、トニーさんといっしょにヴァレッタをうろうろしてたら、正午過ぎ、偶然にもJMTのクミさんと出会った。お昼ごはんまだならばということで、クミさん推しのパラッツォ・プレカにお誘いいただいたので、いってみるこにした。

お通し
Malta style Amuse-Bouche.
お通しに、ビキーラという豆のペーストに、ガレッティというマルタのクラッカーを添えて。サラミのスライスと、ホブスビゼイト(マルタ風ブルスケッタ)とともに。

アランチーニ
Arancino with Tomato, Genovese, Cream sauce.
スターターその1、アランチーニと三種のソース。

カルパッチョ
Sea Bass Carpaccio.
スターターその2、スズキのカルパッチョ。
下ごしらえがしっかりされている。日本でもちゃんとした和食の店でもないと、ここまでやってないというぐらいの出来。

イカリング
Fritto di Calamari
スターターその3、カラマーリのフリット。
まあ、いわゆるイカリングとゲソのフライ。器が面白いし、マヨネーズ系のソースが日本人にはウレシい。

We ordered pasta for main. Because we are small eaters.
ランチタイムということで、少食日本人二人と、少食マルティーズぢぢいはプリモ(パスタ)系をメインとしてオーダーしてシェア。

リゾット
Seafood Risotto.
シーフードリゾット。

うにのパスタ
Spaghetti with Sea Urchin.
ウニのクリームソースのスパゲッティ。

ボロニェーゼ
Seafood alla Bolognese.
これは特にトニーさん用にスパゲッティ・ボロニェーゼ。

Dolce.
そして、ドルチェ。

チーズムース
Mousse di Formaggio for Kumi san.
クミさんはクリームチーズのムース。

プリン
Custard Pudding for Tony san.
ブレブレな画像になったけど、トニーさんのカスタードプリン。

バノフィー
Banoffee for me. I love Banoffee!!
ボクのは大好きなバノフィ。

Palazzo Preca
PALAZZO PRECA is one of best restaurant of Malta as to me.
こちらは、先にイったモンディオンとともに、マルタではトップクラスに称されるお店。「美人姉妹の店」として、地元メディアでの露出も多いが、奢ることなく、キチンとした仕事を続けている。ボクにとってもマルタでのベストの何軒かのうちの一軒にはいる。
料理がイけてるのは当然として、ドルチェが豊富なのもキニナル。マルタに長期滞在するか、住むかしたら、ドルチェ目当てに週に一回はイきそう。

Palazzo Preca
54, Strait Street, Valletta, Malta
Tel:
+356-2122-6777
+356-9984-6866
+356-9986-6640

http://palazzoprecavalletta.com
こちらでのディナー、ランチはJMTでアレンジいただけます
地図 Palazzo Preca

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2014-11-24 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

ホブス・ビゼイト - Hobz biz-Zejt -

ホブス・ビゼイト Hobz Biz-Zejt
I cooked Hobz biz-Zejt for snack on last Sunday midnight. Someone say It is Maltese bruschetta. But is different cuisine. Its name mean 'Olive Bread'. I love this Maltese snack.
先の日曜の夜、祝日前の夜飲みのアテとして、マルタの定番スナックのひとつ、ホブス・ビゼイト(Hobz biz-Zejt)を作った。
「マルタ風ブルスケッタ」と紹介される場合もあるが、厳密にはちがう。Hobz biz-Zejtとは、直訳すると「オリーブ油パン」との意味になる。
マルタのパン、ホブスの入手は難しいので、近所の青葉のパン屋さんで購入した丸フランスパンで代用。スライスしたパンにの切り口にオリーブ油を塗り、カットしたニンニクの切り口をすりつけて、トマトペーストを塗り、イタリアンドレッシングを軽く和えた千切りレタスを散らした。
トマトペーストはドライトマトのチョップの入ったものを使用。ちょっと足りないかなって思うくらいの、控え目の量で塗るほうがよいかと思う。現地では、オリーブオイルで戻したドライトマトや、生のトマトをすりつけて作る家庭もあり。トッピングにも、オニオンスライス、オリーブの実のチョップ、ほぐした山羊チーズ.....などお店や家庭によってバリエーションあり。あるところでは、食パンベースで作ったものをごちそうになったこともあった。

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2014-09-18 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

レノ、2013年5月 - RENO'S, May 2013 -

Afternoon on May 1st 2013, I was to Birzebbuga, Southern Malta with Tony san. We called on
RENO'S Bar & Restaurant for lunch.
今年はマルタ帰省してない。よってこのエントリはタイトルのとおり去年のハナシ。5月1日、昼食をとりにトニーさんとともに、ビルゼブジャのレノ・レストランバーへ。

ホブス・ビゼイト
Amuse-Bouche was Hobz biz Zejt.
お通しは、ホブス・ビゼイト(Hobz biz Zejt)。このときは、トーストしたやつをチョップしたスタイルで。
マルタ風ブルスケッタと言われることが多いが、厳密にはちがう。

チスク
Chilled beer was Cisk that is local lager.
そして、とりビー。
マルタのビールでは、ペールエールのホップリーフが好きなんだが、お昼のスッキリがぶ飲みということで、ラガーのチスクをワンパイント。

アリヨッタ
Alijotta that is Maltese fish soup.
アンティパストとプリモを兼ねてというわけでもないが、アリヨッタ(Alijotta)という魚介のスープ。
オーナーシェフのジョセフが、「お前のは、ピカンテだよな」と、ピリ辛に仕上げてくれてる。トニーさんのはフツーの味。添えられたレモンの果汁を搾り入れると、地中海世界の強い陽光のもと、体感温度30℃超のなか動きまわった身体に効く。

アリヨッタ
ここのアリヨッタは、お米がはいっているのがよい。

アリヨッタ
さらに、バターを塗ったパンをひたして食べるのもイケる。
このアリヨッタ、マルタの名物料理のひとつなんだが、店によっては、生臭かったりするんだよな。そういうとこのは魚の調理のしかたを間違えてるんではないんだろか。

メイン
Main Dish was Seafood Plate. Grilled Bream with Ratatouille and Garlic Flied Octpus.
メインは、シーフードのプレート。ラタトイユをソースとしてそえたタイ科の魚のグリルと、タコのガーリックフライ。
地中海にマダイは居ないが、タイ科の魚は何種類かいて、よく食べられている。タコのフライは、トマトソースの煮込みがトマト風味のシチューと紹介されるように、タコのガーリック風味シチューとして日本に紹介されるマルタの名物料理。

いも
つけあわせはイモ。この店ではチップス。
業務用の冷凍食品ではなく、この店で皮を剥きカットしている。これだけでTake Away(持ち帰り)してみたいなあ。次回、言ってみるか。

RENO'S Bar & Restaurant
1, St.Patrick Street,
Birzebbuga,
MALTA
TEL: +356-21-651165

レノ レストランバー 地図

<< 2012年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2011年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2010年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2009年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2008年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2007年のレノ・レストランバーのレポ >>

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2014-08-20 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム  次のページ »
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター