King Prawn at Mr.Fitz

It was last night in Malta 4th May. May best friends Violet and Tony invited me a dinner at Marsaxlokk.
今年のマルタ最終夜となった5月4日の夕刻。トニーさんと、トニーさんの彼女(!)バイオレットさんが、夕食に招待してくれた。
場所はマルサシロックのミスター・フィッツというレストラン。
20170515_2 - 1
Local wine named after famous painter.
ワインは、南アフリカの白を頼んだつもりなんだが、あれ?!地産のが出てきたぞ(笑)
まあイケたし、銘柄も面白いのでよしとする。

エビ
I had Grilled King Prawn on rice bed. I love Maltese sea fruits. In specially Prawns are so good.
ここでは、エビのグリルをいただいた。
何よりエビだし、分量もちょうどよく、ご飯が添えられているのもウレシい。何度も書いてるが、マルタの米料理の炊き上がり具合は、日本人にはちょうど良いカンジ。

野菜
I love potatoes and vegetables made in Malta either. They have good taste and flavor
付け合わせにベークドポテトとグリルドヴェジタブルもたっぷりつく。マルタの野菜は風味が力強くて良い。

どルチェ
Dolce, I had Cassata.
陽もすっかり落ちて暗くなったので手ブレてしまったがドルチェ。奥のベリーのチーズケーキがトニーさんと、バイオレットさん。手前のがボクのカッサータット。なんか聞いたことことある名前だなと思ったら、カッサータだった。

Mr.Fitz
Grazzi Hafna ta’l-ikra tajba! Violet, Tony and Mr.Fitz.
こちらは、マルサシロックの飲食店の寄り添う場所からちょっと離れているのだが、お値段はやや高め、しかし、しっかりとした食材で料理を作っているカンジがあるし、店の正面や、店内のテーブルクロスなどは青を基調として高尚な感すらある。
お店のチョイスはバイオレットさん。バイオレットさんトニーさん、最終夜に素敵なディナーをありがとう。ごちそうさまでした。

Mr. Fitz Restaurant
121 Xatt is Sajjieda
Marsaxlokk, Malta
TEL: +356 2165 2123
営業時間 9:00〜23:00

20170515_2 - 1 (2)

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2017-05-15 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

フィッシュ・ラザニエ - Fish Lasagne -

Caruana Dinglis are my best friends in Malta. They invited me Sunday lunch at their flat on last 30th April.
先の4月30日、マルタの親友、カルアナ・ディングリ一家が自宅での昼食に招いてくれた。

酒肴・前菜
Maltese style antipasto and amuse-bouche.
マルタ風の前菜と酒肴。トマト、タコ、タマネギにビギッラという豆のペーストにチーズ各種とボクの好きなものがいっぱい。

魚ラザニエ
Fish Lasagne as main dish. I love this dish.
メイン其の壱、フィッシュラザニエ。具にタラのほぐし身を使ってる。これ好き。

春巻
Shrimp Spring Roll is main dish either.
メイン其の弐、エビの春巻き。あらかじめ海の幸が好きと言って置いたら、上のラザニエと共に用意してくれた次第。

バノフィー
Dolce was home made Banoffee. I love it so much!
デザートは手作りバノフィー。普段から好き好き言ってたから作ってくれた次第。

Grazzi hanna ta’ L-ikra Tajba! Isabelle, David and Malcolm
デービットさん、イザベラさん、マルコルムくん、今回も美味しくて楽しい時間をありがとう。
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2017-05-11 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

今シーズン初のマルティーズコーヒー - First TAZZA of This Season -

Maltese Coffee that is first tazza of this Season.
マルティーズコーヒー
今シーズン初のマルティーズ・コーヒー(マルタ風コーヒー)。ショットバーアンドレにて。

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2016-12-03 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

マルティーズコーヒー - Maltese Coffee -

マルティーズコーヒー Maltese Coffee
It is so cold this evening. I ordered Maltese Coffee at SHOT BAR Andre.
今宵は本格的に冬らしく寒くなったカンジなので、ショットバー・アンドレDDハウス店での一杯目はマルティーズコーヒー(マルタ風コーヒー)をオーダー。
ちゃんとしたマルティーズコーヒーを作れる店は西日本でここだけ、いや、もはや日本ではここだけやろな。

SHOT BAR ANDRE D.D.HOUSE店
大阪市北区芝田1-8-1 D.D.HOUSE 2F
Tel: 06-6376-3182
営業: 17:00~03:00(L.O.02:30) 不定休

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2016-01-23 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

ヴァレッタでマッサンに遭う - Massan in Valletta -

エルール
When I stay in Malta, I call on Ellul the liquor shop near St. John's Co-Cathedral sometime to buy LAMB'S NAVY and somethings.
マルタでアヒャ酒を買うのは、まずサンジュリアンのアルケディア・スーパーマーケット。追加で購入したい時などで、トニーさんの都合でアルケディアにイけない時は、ヴァレッタの聖ヨハネ大聖堂の裏手にあるエルールで購入する。

マッサン in ヴァレッタ
Morning on 6th May, When exploring in Valletta I found out Yoichi and Taketsuru in a shopwindow of Ellul.
5月6日の朝、ヴァレッタを散策してて、そのエルールで、ショーウィンドーに余市と竹鶴がディスプレイされてるの見つけた。価格もやや割高感があるけど、それは為替レートの問題で、まあ妥当なトコかな。

Taketsuru is named after Masataka Taketsuru who is father of Japanese Whisky. Massan is his nickname.
Watch out mates, NIKKA WHISKY announced that the price of their products will be raised from coming September.

Ellul Wines & Spirits
152 St. Lucia's Street, Valletta,
Malta
営業時間
月 - 金:
7:00 - 19:00
土:
8:00 - 19:00

ヴァレッタ エルール 地図 Valletta Ellul map plan

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-06-01 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

菓匠パルッチャン May 2015 - PARRUCCAN Traditional Maltese Confections -

PARRUCCAN
Afternoon on May 4th, I and Tony san called on PARRUCCAN Confectionery in Rabat. This confectionery sells traditional Maltese nougats and confectionery.
5月4日、お墓参りのあと、ウィド・イッ・ズリーで、昼食をとってから、タ・アーリで買い物をして、午後遅い時間に、ラバトの伝統菓子店パルッチャンを訪れた。

PARRUCCAN
I bought Maltese nougats for souvenirs and bought some sweets for Tony san.
いちおうヌガーが名物なお店だが、その他にも、マルタの伝統菓子が何種類もショーケースに並ぶ様子も楽しい。
今回は、なんとか、偏光フィルターを働かせることができたような画像になったな。

PARRUCCAN
The owner confectioner is friendly and kind parson. I miss him and his confectionery.
2年ぶりに訪れたわけだが、オーナーはかわらず、温かく迎えてくれた。
お土産用にヌガーをいくつかと、トニーさんと食べるお菓子を何種類か買うと、今回も日本語で「オマケ」といって、フルーツケーキのブロックをひとつと、ヌガーを1本つけてくれた。

PARRUCCAN CONFECTIONERY
3, St. Cataldus Srt., Rabat,
MALTA
たぶん、日曜休み

Map PARRUCCAN パルッチャン 地図
 
2015-05-24 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

CAVIAR & BULL

Evening on 4th May, I and Tony san invited to dinner by Kumi san who is a Japnese lady living in Malta.
We were to CAVIR & BULL in Colinthia San George Hotel.
5月4日の夕食は、ランドオペレータ(現地旅行社)JMTを経営なさっている、北海道出身のクミさんのお誘いでコリンシア・サンジョージホテル内のキャビア&ブルに。なんでも、過去三、四年ものあいだに、十何個ものアワードを受賞してるレストランとのこと。

ガスパチョ
Sea Urchin Mousse and Gazpacho.
アンティパストミスト(前菜盛り)と、それぞれのメインで食事をすすめることに。
これは、前菜最初の二品、ウニのムースとガスパチョ。寿司下駄に乗って来たみたいなカンジ。

サーモン
Hand Carved House Smoked Salmon.
スモークサーモンのカルパッチョ。
ワサビのフォームソースと、海苔のあしらい。スモークのたつ演出でサーヴされた。

天ぷら
Tiger Prawns in Tempura and Truffle Croquettes.
タイガープラウンの天ぷらと、トリュフのコロッケ。

フォアグラ
フォアグラ
Sauted Foie Gras topped with Ikra and Caviar.
フォアグラのソテー、イクラとキャビアのせ。
アンティパストで、三大珍味をみっつとも食べちゃってるよ。

ホタテ
Pan Fried Scallops.
焼きホタテ、海苔をちらして。
ここまでが前菜。

Pardon, camera shakes occur in photos as to main dishes.
で、メインだが、かなり暗くなってきたこともあって手ブレさせてしまった。すんません。

ホタテとエビのラビュール
Kumi san ordered Scallops and Prawn filled Ravioloni
クミさんは、ホタテとエビのラビオリ。
生地が閉じてないけど、お品書きではラビオリ(ラビオローニ)ってなってた。

ラム
Burned Lamb Rack for me
ボクはラム・ラック。

バノフィー
Dolce was lovely Banoffee. I love Banoffee!
デザートはバノフィー。
縦に半分に切ったバナナから、実を抜いて、トフィクリームをフィリングし、バナナの実のチョップとホイップをトッピング。

After the dinner, I talked with Mr. Marvin Gauci who is the Chef Patron of this restaurant. He is a genius and an artist
食事のあと、記念撮影をしながら、シェフのマーヴィン・ガウチ氏と話をしたが、氏は、お店に居る人誰とも言葉を交わす気さくさがありながら、まさに、力強さが溢れた、天才にして芸術家というオーラが出てた。

Caviar and Bull
Caviar & Bull
Ix-Xatt ta' San Gorg, San Giljan
(Colinthia San George Hotel内)
営業時間
月曜から土曜 18:30 〜 23:30
日曜 12:00 〜 15:30、18:15 〜 23:30
電話
+356 99993301
+356 2759 3301

http://www.caviarandbull.com/
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2015-05-19 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

二年ぶりにレノ - RENO'S, May 2015 -

Early evening on 3rd May, I called on RENO'S Bar & Restaurant at Birzebbuga for dinner.
5月3日の夕刻はレノ・レストランバーで夕食をとることにして、マルタ南東部のビルゼブジャへ。
エントリどおり二年ぶりになるわけだが、店の前にオープンエアのテーブルが出来とるし、なんといっても、オーナーシェフのジョセフがスリムになってた。もとから、元気でいい男なんだけど、スリムになると男前が増すねぇ。

ホブスビゼイト
Hobz biz Zejt as Amuse-Bouche.
お通しとして、ホブスビゼイト。トーストしたやつをチョップしたスタイルで。マルタ風ブルスケッタと言われることが多いが、厳密にはちがう。

アリヨッタ
Alijotta that is Maltese fish soup.
アンティパストとプリモピアットをかねて、アリヨッタというマルタ名物の魚介スープ。

アリヨッタ
こちらのアリヨッタはお米が入っているのがウレシい。
添えられたレモンの果汁を搾り入れると、体感温度30℃のこの日動き回った身体に、さらにスープの滋味が効く。

魚介盛り
Seafood Platter as main dish.
メインは、魚介盛り。
キングプラウンのグリルに、ムール貝のグリル、衣の厚みに過不足ないイカリング、そして、日本人にはタコのガーリックシチューとしてして知られる、タコのガーリックフライと、盛り沢山。ちょっとトニーさんに引き受けてもらったけど、完食した。

あしらい
RENO'S is one of best dinning place in Malta as to me.
付け合せはチップスと、グリーンサラダ。
チップスは店でジャガイモの皮を剥きカットした、ちゃんとした手作りモノ。テイクアウェイ(テイクアウト)で注文もできるみたいやけど、今回は、満腹感が強かったのでパスしてもうた。

これらと、トニーさんはキニー2杯にアリヨッタ、ボクはチスク2杯いって。お会計はチップも含めて30ユーロ
。お手軽だし、料理は良いし、ここはボクにとっては、マルタではベストなお食事処のひとつ。

RENO'S Bar & Restaurant
1, St.Patrick Street,
Birzebbuga,
MALTA
TEL: +356-21-651165

レノ レストランバー 地図
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2015-05-16 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 5 : トラックバック : 0
Pagetop

ホームパーティーにお呼ばれした - Home Party at Camilleri's -

family party
Carmelo Camilleri and Isabelle Caruana Dingli invited I and Tony san to their home party.
マルタでの親友、イザベルさんが、ご実家でのホームパーティーに招待してくれた。ご実家のご両親にも、少し前から懇意にしてもらっているので、トニーさんとともにイってきた

テーマ : ホームパーティ
ジャンル : グルメ

2015-05-03 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

パラッツォ・プレカ - PALAZZO PRECA -

May 3rd 2013, when I and Tony san explore in Valletta, We met Ms. Kumi Seino by chance. She lives and owns business in Malta. Then we called on PALAZZO PRECA Restaurant for lunch.
2013年5月3日、この年のマルタ滞在の実質最終日となるこの日、トニーさんといっしょにヴァレッタをうろうろしてたら、正午過ぎ、偶然にもJMTのクミさんと出会った。お昼ごはんまだならばということで、クミさん推しのパラッツォ・プレカにお誘いいただいたので、いってみるこにした。

お通し
Malta style Amuse-Bouche.
お通しに、ビキーラという豆のペーストに、ガレッティというマルタのクラッカーを添えて。サラミのスライスと、ホブスビゼイト(マルタ風ブルスケッタ)とともに。

アランチーニ
Arancino with Tomato, Genovese, Cream sauce.
スターターその1、アランチーニと三種のソース。

カルパッチョ
Sea Bass Carpaccio.
スターターその2、スズキのカルパッチョ。
下ごしらえがしっかりされている。日本でもちゃんとした和食の店でもないと、ここまでやってないというぐらいの出来。

イカリング
Fritto di Calamari
スターターその3、カラマーリのフリット。
まあ、いわゆるイカリングとゲソのフライ。器が面白いし、マヨネーズ系のソースが日本人にはウレシい。

We ordered pasta for main. Because we are small eaters.
ランチタイムということで、少食日本人二人と、少食マルティーズぢぢいはプリモ(パスタ)系をメインとしてオーダーしてシェア。

リゾット
Seafood Risotto.
シーフードリゾット。

うにのパスタ
Spaghetti with Sea Urchin.
ウニのクリームソースのスパゲッティ。

ボロニェーゼ
Seafood alla Bolognese.
これは特にトニーさん用にスパゲッティ・ボロニェーゼ。

Dolce.
そして、ドルチェ。

チーズムース
Mousse di Formaggio for Kumi san.
クミさんはクリームチーズのムース。

プリン
Custard Pudding for Tony san.
ブレブレな画像になったけど、トニーさんのカスタードプリン。

バノフィー
Banoffee for me. I love Banoffee!!
ボクのは大好きなバノフィ。

Palazzo Preca
PALAZZO PRECA is one of best restaurant of Malta as to me.
こちらは、先にイったモンディオンとともに、マルタではトップクラスに称されるお店。「美人姉妹の店」として、地元メディアでの露出も多いが、奢ることなく、キチンとした仕事を続けている。ボクにとってもマルタでのベストの何軒かのうちの一軒にはいる。
料理がイけてるのは当然として、ドルチェが豊富なのもキニナル。マルタに長期滞在するか、住むかしたら、ドルチェ目当てに週に一回はイきそう。

Palazzo Preca
54, Strait Street, Valletta, Malta
Tel:
+356-2122-6777
+356-9984-6866
+356-9986-6640

http://palazzoprecavalletta.com
こちらでのディナー、ランチはJMTでアレンジいただけます
地図 Palazzo Preca

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2014-11-24 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム  次のページ »
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター