あなごめし うえの - Anago-Meshi at Miyajima -

Last Friday, I was to Miyajima, Hiroshima.
先週の金曜、8月29日は夏期休暇をとって、広島までやってきた。
先日の土砂災害で、特に安佐北区の土砂の後片付けに人手が足りてないという話を聞くので、ボランティアに出ようかとも考えたが、中途半端な時間に参加しても、かえって邪魔になって迷惑だろうと思い、お金を落とす形で、広島県、広島市に復旧、復興の手助けをすることにした。

うえの
I called on Ueno the Anago tavern. Anago is sea eel in Japanese.
まずは、宮島口駅前、あなごめしうえのでブランチ。

たにきち
10時45分ごろの入店だったのだが、すでに満席ということで待ちになったのだが、店先に並ぶのではなく、隣でうえのが営業している料亭たにきちの、一階小上がりで待たせてもらうことになる。

白焼き
Grilled Anago for starter with cold Sake.
ほどなく、席に案内され、まずは、白焼きと冷酒ぐい呑みをスターターに。
軽く塩が振られているので、まずはそのまま口に運び、続けて、そえられた塩ふり、ワサビをのせて。

あなごめし
Main dish was AnagoMeshi(Anago Rice Bowl)
特上あなごめし。
並に比べ、あなごが多くしてあるが、ごはんの量はおなじとのこと。薄めにタレで味付けされたあなごは、口にいれると、脂がトロリと溶けだし、身はほろりとほぐれる。

あなごめし
山椒粉が備え付けなんで、当然、さっさとかけて。ごはんのたれでの味付けも薄めにしてあって、けっこうな量だが、飽きることなく食べつづけることができる。

うえの
広島県廿日市市宮島口1-5-11
TEL 0829-56-0006
営業時間 10:00〜18:30 水曜は弁当販売のみ

地図 あなごめし うえの
 

テーマ : ご当地名物
ジャンル : グルメ

2014-08-31 : 名物料理/郷土料理 : Regional cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 1
Pagetop

カウボーイ・フローズン - Cowboy Frozen -

Cowboy is cocktail to make with bourbon whisky and milk.
There are two kinds Cowboy. Hot Cowboy is make with hot milk and bourbon whisky. Ice Cowboy is make with Cold milk and bourbon whisky.
I made a proposal to make Frozen Cowboy for boiling hot summer of Osaka. Mr. Kaji who is bartender made it with bourbon whisky, crashed ice, milk, icecream.
フローズン・カウボーイ
カウボーイというのは、バーボンを牛乳で割ったカクテルのことである。冷たい牛乳で作るアイス・カウボーイと、温めた牛乳で作るホット・カウボーイがある。ならば、大阪の夏の酷暑にあわせて、フローズンも作ってみればいいのではと提案したところ、Shot Bar ANDRE 曽根崎三階店のバーテンダー、カジさんが、バーボンと牛乳、クラッシュさせた氷、アイスクリームで実現してくれた。
カジさんいわく、甘さが少し足りなかったかもとのこと。フローズンカクテルにアイスクリームの甘味を求めるお客にとっては、たしかに甘さが足りないかもしれないが、ボクにはちょうどよかった。

SHOT BAR ANDRE 曽根崎店
大阪府大阪市北区曽根崎2-13-9
06-6365-9514
営業時間 17:00~03:00 
1階2階:日曜休
3階:不定休

地図 アンドレ ANDRE 曽根崎
 

テーマ : カクテル
ジャンル : グルメ

2014-08-24 : バー/お酒 : Bar & drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

冷やしトマトと鶏もも焼き - Cold Tomato and Grilled Chicken -

I called on AshitabaNakaya the Udon Tavern for brunch on yesterday forenoon.
昨日の昼は、西島鍼灸整骨院でマッサージと鍼の施術を受けたあとに、あした葉なかやでブランチ。
お盆休みなどの絡みで、先週、先々週とお邪魔していなかったので、三週ぶり。

冷やしトマト
First of all, I ordered bottle of chilled beer and Cold Tomato Salad.
まずは、ビールと冷やしトマト。
トマトは丁寧に湯剥きしたヤツに塩を少々ふってあるだけ。最近の日本のトマトは独特の青臭さとかが足りないとか文句ばっかりいうてたけど、こういう食べ方にはぴったりなのを思い知らされた。ケチつけててすいませんでした。やはり日本は一次産業従事者の技もすげーや。

鶏もも岩塩焼き
Grilled Chicken with Yuzu-Koshou.
Yuzu-Koshou is chili and citrus paste.
鶏もも岩塩焼き。ホットスターター的なポジションで。
レモンを搾り、柚子胡椒をちょいとのせて口に運ぶと、鶏のウマミと、皮のパリパリのテクスチャに、サワヤカーな香りが載ってよい。蒸し暑さでいろいろ抜けた身体に、岩塩とレモンの酸味もウレシい。

合盛りざる
Cold Udon and Soba Noodle with cold dash dip for main.
メインなのか、シメなのか。合盛りざる。
おうどんはぴちぴちぷりぷりなコシと喉ごしが、冷製にすることで際立っている、同じく手打ちのそばは、かわらず香り高い。もちろん、つゆのウマミと滋味、ワサビの香りと甘味も、蕎麦湯で割って、余すとこなくいただいた。

あした葉なかや
大阪府高槻市城北町1-3-28
072-661-5030
営業時間:11時~21時
日曜休

あした葉なかや地図
 

テーマ : ブランチ
ジャンル : グルメ

2014-08-24 : 昼食/ランチ : Lunch : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

レノ、2013年5月 - RENO'S, May 2013 -

Afternoon on May 1st 2013, I was to Birzebbuga, Southern Malta with Tony san. We called on
RENO'S Bar & Restaurant for lunch.
今年はマルタ帰省してない。よってこのエントリはタイトルのとおり去年のハナシ。5月1日、昼食をとりにトニーさんとともに、ビルゼブジャのレノ・レストランバーへ。

ホブス・ビゼイト
Amuse-Bouche was Hobz biz Zejt.
お通しは、ホブス・ビゼイト(Hobz biz Zejt)。このときは、トーストしたやつをチョップしたスタイルで。
マルタ風ブルスケッタと言われることが多いが、厳密にはちがう。

チスク
Chilled beer was Cisk that is local lager.
そして、とりビー。
マルタのビールでは、ペールエールのホップリーフが好きなんだが、お昼のスッキリがぶ飲みということで、ラガーのチスクをワンパイント。

アリヨッタ
Alijotta that is Maltese fish soup.
アンティパストとプリモを兼ねてというわけでもないが、アリヨッタ(Alijotta)という魚介のスープ。
オーナーシェフのジョセフが、「お前のは、ピカンテだよな」と、ピリ辛に仕上げてくれてる。トニーさんのはフツーの味。添えられたレモンの果汁を搾り入れると、地中海世界の強い陽光のもと、体感温度30℃超のなか動きまわった身体に効く。

アリヨッタ
ここのアリヨッタは、お米がはいっているのがよい。

アリヨッタ
さらに、バターを塗ったパンをひたして食べるのもイケる。
このアリヨッタ、マルタの名物料理のひとつなんだが、店によっては、生臭かったりするんだよな。そういうとこのは魚の調理のしかたを間違えてるんではないんだろか。

メイン
Main Dish was Seafood Plate. Grilled Bream with Ratatouille and Garlic Flied Octpus.
メインは、シーフードのプレート。ラタトイユをソースとしてそえたタイ科の魚のグリルと、タコのガーリックフライ。
地中海にマダイは居ないが、タイ科の魚は何種類かいて、よく食べられている。タコのフライは、トマトソースの煮込みがトマト風味のシチューと紹介されるように、タコのガーリック風味シチューとして日本に紹介されるマルタの名物料理。

いも
つけあわせはイモ。この店ではチップス。
業務用の冷凍食品ではなく、この店で皮を剥きカットしている。これだけでTake Away(持ち帰り)してみたいなあ。次回、言ってみるか。

RENO'S Bar & Restaurant
1, St.Patrick Street,
Birzebbuga,
MALTA
TEL: +356-21-651165

レノ レストランバー 地図

<< 2012年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2011年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2010年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2009年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2008年のレノ・レストランバーのレポ >>

<< 2007年のレノ・レストランバーのレポ >>

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2014-08-20 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

2014年の初さんま - First Sanma dish in this year -

Last Tuesday evening, I call on Bar Il Sole for supper.
今週火曜の西中島バールイルソーレ定例。

ブルスケッタ
Antipasto was Bruschetta.
トマトのシーズン、アンティパストはなにはともあれバケラッタ。

さんまコンフィ
Second piatto was Sanma Confit.
Sanma is Pacific saury in Japanese. Sanma is very popular in late summer or autumn in Japan.
セコンドにさんまのコンフィ。
今年最初のさんま。70℃前後の比較的低めの温度の油でじっくりと温めるこの調理法だと、骨もアタマもバリバリと食べられる。チップス(フライトポテト)を添えてくれたが、それもよく合う。

ドルチェ
Macedonia Anguria and Granité Espresso for Dolce with Chill Limoncello.
ドルチェは、スイカのマチェドニアと、エスプレッソのグラニテ。リモンチェッロを添えて。

バール イルソーレ Bar Il Sole
大阪市淀川区西中島5-11-10 第3中島ビル1F
(JR新大阪駅から徒歩7~8分程度。地下鉄新大阪駅から5分程度)
TEL: 06-6886-3362
営業時間
11:30~14:00(Lo)
18:00~22:00(Lo)
日曜休み(祝日が関連する場合変動あり)

2014年8月13日〜17日夏期休業
イルソーレ 地図
 
2014-08-14 : イタリア料理 : Italian cuisine : コメント : 2 : トラックバック : 0
Pagetop

コロッケサンド - Typhoon Sandwich -

I say again and again, we Japanese eat Korokke(potate croquette) when the typhoon is coming. A Typhoon has come. I cooked a Korokke Sandwich. Then I ate it for brunch.
颱風サンドウィッチ
近畿圏が午前に颱風11號の暴風圏に入ったということで、今日のブランチも颱風コロッケ。
昨夜とおなじ、生協で買った冷凍のんを揚げて、トンカツソースをかけて、からしマヨネーズで和えたキュウリのスライスとともに、スリットをいれたパンにはさんだ。
ドリンクはウォトカダブル、タバスコ4倍のブラディメアリ。
 

テーマ : コロッケ
ジャンル : グルメ

2014-08-10 : 行事・歳時記 : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

コロッケの夕食 - Korokke Warning on evening 9th Aug. -

I say again, we Japanese eat Korokke(potate croquette) when the typhoon is coming. A strong Typhoon is coming. I ate typhoon plate for supper at Wossan-Tei the tavern.
コロッケプレート
颱風が来ているので、夕食もコロッケ。
生協で買った冷凍食品を揚げただけだけど。
 

テーマ : コロッケ
ジャンル : グルメ

2014-08-09 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

ザンネン ヽ(`Д´)ノ

当選はがき

海上自衛隊大阪湾展示訓練の、護衛艦に乗艦しての観覧の明日の分に当選してました。


呉地方隊HP

しかして、颱風のため中止。
ま、天候のことだから、仕方ないね。また来年応募しようっと。
2014-08-09 : 海事・海洋 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

いろはのコロッケ - Korokke Warning 9th Aug. -

A strong Typhoon is coming. I said often, we Japanese eat Korokke(potate croquette) when the typhoon is coming. I ate Korokke Set Menu for brunch last forenoon.
コロッケ定食
颱風11號が近づきつつある。颱風の時はコロッケということで、本日のブランチもそれで。
北摂での、コロッケの有名店、いろはが営業している、洋食のいろはでコロッケ定食。

コロッケ
This Korokke is cooked well. I enjoyed it.
厚いめコロッケは、ジャガイモの甘味がしっかりしていて、牛肉の風味も過不足ない。
生地を厚くまとめたコロッケを、キチンと上げられるのは、業務用の厨房設備だからだろうな。家庭だと、鍋に滑り込ませたところで、油の温度が下がってなかなかウマくいかない。

洋食のいろは 本店
大阪府高槻市高槻町15-2
TEL 072-682-5354
営業時間11:00~19:00 日曜休

テーマ : ブランチ
ジャンル : グルメ

2014-08-09 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

莫迦には河馬、そして阿房 - Vaca y el Cava y el Ajo -

先週、火曜は奇しくも今年の土用丑。しかし、西中島バールイルソーレには、鰻の用意がないとのこと。

うし
Tuesday in last week, I ate Tagliata di Manzo at Bar Il Sole in NishiNakajima.
鰻に限らず、名称に「う」のつくものを食べればよいとのことなので、うしイチボ肉の炭火焼、グリルドポテトを添えたんをいただいた。

うしとカヴァ
Cava on the Rock matches Grilled beef well.
ドライなカヴァがあったので、オンザロックにして合わせる。

うしとカヴァ
Last evening, I called on Bar Il Sole again. I had Tagliata di Manzo and Cava on the Rock either.
今週火曜、牛バラ肉のいいのがあるとのことで、炭火焼にしてもらい、また、ドライカヴァのオンザロックをあわせた。
過去何度か書いたりしてるが、焼いた牛肉には、ドライカヴァのロックがよく合う。バカ(西語で牛)にはカバということで。さらにこの時は、ニンニク好きのボクのために、シェフ・ウエダさんが、オニクを焼く前にニンニクでマリネーションして、ニンニクの香りをしっかりとつけておいてくれた。こうなると、バカにカバに、さらにアホ(西語でニンニク)やね。

ボウモア
Bowmore on the Rock for digestive.
今週からボウモアを置いてくれてるので、食後酒に。
ナッツとレーズンは、常連仲間のDr. Yのおごり。

バール イルソーレ Bar Il Sole
大阪市淀川区西中島5-11-10 第3中島ビル1F
(JR新大阪駅から徒歩7~8分程度。地下鉄新大阪駅から5分程度)
TEL: 06-6886-3362
営業時間
11:30~14:00(Lo)
18:00~22:00(Lo)
日曜休み(祝日が関連する場合変動あり)

2014年8月13日〜17日夏期休業
イルソーレ 地図
 

テーマ : 西中島・新大阪界隈
ジャンル : 地域情報

2014-08-06 : イタリア料理 : Italian cuisine : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

マルタの碑 - The I.J.N in Malta -

葉書職人時代のセンパイより、本日の産経新聞朝刊にマルタの記事載ってるでと連絡があった。昼休みにキオスクで買ってきた。
なるほど、国際面に7段にわたり、第一次世界大戦時に、地中海に派遣されて、マルタを基地に活動した、帝国海軍第二特務艦隊との関連を中心に、マルタと日本との歴史的なかかわりについてのコラムが書かれていた。

National War Museum, Valletta, Malta
'The Imperial Japanese Navy in Malta' at National War Museum, Valletta.
ボクが4年前に、リニューアルオープン直後にヴァレッタの国立戦争博物館訪れた折について、まず紹介した「1917年から1919年のマルタでの日本帝国」の展示コーナーから触れられているのもうれしい。
記事の内容について意見をゆるしていただくと、まず、聖ヨハネ騎士団(マルタ騎士団)支配以前のマルタは、イスラム勢力の支配にあったことはなく、スペインをはじめとした、南欧諸国の支配下にあった。また、記事中では、近年、中国の影響力が強まっているような書き方がされているが、1970年代半ばから1980年代後半まで、親中国、親リビアの労働党が政権にあったため、それ以来、新西欧の国民党が何度か政権を取ったあとも、中国の影響が強いままである。

マルタの碑
Gravestone to K.I.A. of I.J.N. is placed at Kalkara Naval Cemetery.
首都ヴァレッタの南対岸、カルカラの英海軍墓地にある、帝国海軍第二特務艦隊の戦没者の墓標。

墓碑銘
戦闘の状況、戦没者の官姓名、墓碑建立の経緯について記したプレート。
2014-08-01 : 未分類 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター