Bloody Mary on Sunday Morning

ブラディメアリー
Bloody Mary for Sunday Breakfast in early summer
明日から6月の日曜の朝。朝食は、ウォトカダブル、タバスコ4倍のブラディメアリー。

テーマ : 今日の朝食
ジャンル : グルメ

2015-05-31 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

とり天ぶっかけうどん - Chicken Tempura -

I had Saturday brunch at AshitabaNakaya the Udon tavern this week either.
今週も西島鍼灸整骨院でマッサージと鍼の施術をうけたあと、土曜ブランチ。

板わさ
A bottle of cold beer and Ita-Wasa were as starter.
まずは、板わさをアテに、つめたい瓶ビール。

鶏天ぶっかけうどん
Main was ToriTen Bukkake Udon. This bowl is cold Udon noodle topped with Chicken Tempura.
今回のメインは、とり天ぶっかけうどん。
鶏天を、まずレモンを絞っただけで、続けて、うどんつゆをかけて、ビールのアテとして食べた。鶏天を食べ切ってから、うどんをかきこんだ。薬味が、小口切りした細ネギ、だいこんおろしに、おろし生姜なのが、冷たいうどんにウレシい。

あした葉なかや
大阪府高槻市城北町1-3-28
072-661-5030
営業時間:11時~21時
日曜休

あした葉なかや地図
 

テーマ : ブランチ
ジャンル : グルメ

2015-05-30 : 昼食/ランチ : Lunch : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

菓匠パルッチャン May 2015 - PARRUCCAN Traditional Maltese Confections -

PARRUCCAN
Afternoon on May 4th, I and Tony san called on PARRUCCAN Confectionery in Rabat. This confectionery sells traditional Maltese nougats and confectionery.
5月4日、お墓参りのあと、ウィド・イッ・ズリーで、昼食をとってから、タ・アーリで買い物をして、午後遅い時間に、ラバトの伝統菓子店パルッチャンを訪れた。

PARRUCCAN
I bought Maltese nougats for souvenirs and bought some sweets for Tony san.
いちおうヌガーが名物なお店だが、その他にも、マルタの伝統菓子が何種類もショーケースに並ぶ様子も楽しい。
今回は、なんとか、偏光フィルターを働かせることができたような画像になったな。

PARRUCCAN
The owner confectioner is friendly and kind parson. I miss him and his confectionery.
2年ぶりに訪れたわけだが、オーナーはかわらず、温かく迎えてくれた。
お土産用にヌガーをいくつかと、トニーさんと食べるお菓子を何種類か買うと、今回も日本語で「オマケ」といって、フルーツケーキのブロックをひとつと、ヌガーを1本つけてくれた。

PARRUCCAN CONFECTIONERY
3, St. Cataldus Srt., Rabat,
MALTA
たぶん、日曜休み

Map PARRUCCAN パルッチャン 地図
 
2015-05-24 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

えねマルタ

えねマルタ
22年前から気になっているマルタエネルギー公社の社名。
いちおう英語圏の国なんだから、社名つけるとき、誰か止めるとかしなかったのかよ(笑)
 

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-05-24 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

1ヶ月ぶりに土曜ブランチ - Saturday Brunch, A Month Since -

It's been a month since I had Saturday brunch at AshitabaNakaya the udon tavern.
本日、1ヶ月ぶりに西島鍼灸整骨院でマッサージと鍼の施術を受けたあと、これまた1ヶ月ぶりにあした葉なかやで土曜ブランチ。

蕎麦前
A bottle of cold beer and Deep Fried Sardines as starter.
まずは、冷たい瓶ビールとイワシフライを蕎麦前に。

天ざる
Main was a Set Meal of Tempura and Cold Soba noodle.
帰国後に、日本料理の粋のひとつ、天ぷらを食べてなかったので、今日は天ざるそばをメインに。
天ぷらをビールのアテとしていただいた後、蕎麦を手繰った。

蕎麦湯
蕎麦を手繰ったあとのシメは、もちろん蕎麦湯。

あした葉なかや
大阪府高槻市城北町1-3-28
072-661-5030
営業時間:11時~21時
日曜休

あした葉なかや地図
 

テーマ : ブランチ
ジャンル : グルメ

2015-05-23 : 昼食/ランチ : Lunch : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

Breakfast on 6th May 2015

5月6日の朝食
It was the breakfast in Grand Hotel Excelsior on 6th May 2015.
2015年5月6日の朝食。

目玉焼き二つ
目玉焼きふたつって、ボクはマッカーサー元帥か(笑)
他に、ベーコンとソーセージ、グリルドマッシュルーム、ベイクドビーンズ、グリルドトマト。よく書いてるとおり、夏場の酒肴としての冷やしトマトも好きだが、グリルドトマトも大好き。えげれすの影響がある土地に来たら、これと、ベイクドビーンズは外せない。
 

テーマ : 朝食
ジャンル : グルメ

2015-05-21 : マルタ エクセルシオール・ホテル : Grand Hotel Excelsior : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

CAVIAR & BULL

Evening on 4th May, I and Tony san invited to dinner by Kumi san who is a Japnese lady living in Malta.
We were to CAVIR & BULL in Colinthia San George Hotel.
5月4日の夕食は、ランドオペレータ(現地旅行社)JMTを経営なさっている、北海道出身のクミさんのお誘いでコリンシア・サンジョージホテル内のキャビア&ブルに。なんでも、過去三、四年ものあいだに、十何個ものアワードを受賞してるレストランとのこと。

ガスパチョ
Sea Urchin Mousse and Gazpacho.
アンティパストミスト(前菜盛り)と、それぞれのメインで食事をすすめることに。
これは、前菜最初の二品、ウニのムースとガスパチョ。寿司下駄に乗って来たみたいなカンジ。

サーモン
Hand Carved House Smoked Salmon.
スモークサーモンのカルパッチョ。
ワサビのフォームソースと、海苔のあしらい。スモークのたつ演出でサーヴされた。

天ぷら
Tiger Prawns in Tempura and Truffle Croquettes.
タイガープラウンの天ぷらと、トリュフのコロッケ。

フォアグラ
フォアグラ
Sauted Foie Gras topped with Ikra and Caviar.
フォアグラのソテー、イクラとキャビアのせ。
アンティパストで、三大珍味をみっつとも食べちゃってるよ。

ホタテ
Pan Fried Scallops.
焼きホタテ、海苔をちらして。
ここまでが前菜。

Pardon, camera shakes occur in photos as to main dishes.
で、メインだが、かなり暗くなってきたこともあって手ブレさせてしまった。すんません。

ホタテとエビのラビュール
Kumi san ordered Scallops and Prawn filled Ravioloni
クミさんは、ホタテとエビのラビオリ。
生地が閉じてないけど、お品書きではラビオリ(ラビオローニ)ってなってた。

ラム
Burned Lamb Rack for me
ボクはラム・ラック。

バノフィー
Dolce was lovely Banoffee. I love Banoffee!
デザートはバノフィー。
縦に半分に切ったバナナから、実を抜いて、トフィクリームをフィリングし、バナナの実のチョップとホイップをトッピング。

After the dinner, I talked with Mr. Marvin Gauci who is the Chef Patron of this restaurant. He is a genius and an artist
食事のあと、記念撮影をしながら、シェフのマーヴィン・ガウチ氏と話をしたが、氏は、お店に居る人誰とも言葉を交わす気さくさがありながら、まさに、力強さが溢れた、天才にして芸術家というオーラが出てた。

Caviar and Bull
Caviar & Bull
Ix-Xatt ta' San Gorg, San Giljan
(Colinthia San George Hotel内)
営業時間
月曜から土曜 18:30 〜 23:30
日曜 12:00 〜 15:30、18:15 〜 23:30
電話
+356 99993301
+356 2759 3301

http://www.caviarandbull.com/
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2015-05-19 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

二年ぶりにレノ - RENO'S, May 2015 -

Early evening on 3rd May, I called on RENO'S Bar & Restaurant at Birzebbuga for dinner.
5月3日の夕刻はレノ・レストランバーで夕食をとることにして、マルタ南東部のビルゼブジャへ。
エントリどおり二年ぶりになるわけだが、店の前にオープンエアのテーブルが出来とるし、なんといっても、オーナーシェフのジョセフがスリムになってた。もとから、元気でいい男なんだけど、スリムになると男前が増すねぇ。

ホブスビゼイト
Hobz biz Zejt as Amuse-Bouche.
お通しとして、ホブスビゼイト。トーストしたやつをチョップしたスタイルで。マルタ風ブルスケッタと言われることが多いが、厳密にはちがう。

アリヨッタ
Alijotta that is Maltese fish soup.
アンティパストとプリモピアットをかねて、アリヨッタというマルタ名物の魚介スープ。

アリヨッタ
こちらのアリヨッタはお米が入っているのがウレシい。
添えられたレモンの果汁を搾り入れると、体感温度30℃のこの日動き回った身体に、さらにスープの滋味が効く。

魚介盛り
Seafood Platter as main dish.
メインは、魚介盛り。
キングプラウンのグリルに、ムール貝のグリル、衣の厚みに過不足ないイカリング、そして、日本人にはタコのガーリックシチューとしてして知られる、タコのガーリックフライと、盛り沢山。ちょっとトニーさんに引き受けてもらったけど、完食した。

あしらい
RENO'S is one of best dinning place in Malta as to me.
付け合せはチップスと、グリーンサラダ。
チップスは店でジャガイモの皮を剥きカットした、ちゃんとした手作りモノ。テイクアウェイ(テイクアウト)で注文もできるみたいやけど、今回は、満腹感が強かったのでパスしてもうた。

これらと、トニーさんはキニー2杯にアリヨッタ、ボクはチスク2杯いって。お会計はチップも含めて30ユーロ
。お手軽だし、料理は良いし、ここはボクにとっては、マルタではベストなお食事処のひとつ。

RENO'S Bar & Restaurant
1, St.Patrick Street,
Birzebbuga,
MALTA
TEL: +356-21-651165

レノ レストランバー 地図
 

テーマ : マルタ料理
ジャンル : グルメ

2015-05-16 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 5 : トラックバック : 0
Pagetop

今シーズン初の冷麺 - the First Bowl of this season -

Starters
I was to the Chinese tavern at Shin-Osaka Station. I had Yaki Gyoza(pan flied dumpling,) and Crispy Spring-roll as hot starters with a mug of cold draft beer.
今夜は、新大阪駅の皇蘭で夕食。
まずは、焼き餃子と春巻をアテに生ビール。春巻は皮がパリパリに揚がってて、かなりイけてた。

Rei-Men
I ordered Rei-Men(Hiyashi-Chuka: Chilled Ramen Noodle) for main. This was the first bowl of Rei-Men in this season.
今シーズン初の冷麺。
毎度のことながら、まずは説明せねばなるまい。京阪間で「冷麺」とは、よその地方でいうところの冷やし中華のことをまず第一に言う。では、焼肉屋や韓国料理店の冷麺のことをなんというかというと、それも冷麺。中華料理店やラーメン屋で韓国冷麺が出ることないし、焼肉屋で冷やし中華出ることもないから、要は使い分け。

Rei-Men
We Kansainese call this cold ramen noodle to Rei-Men. People in other districts in Japan call this to Hiyashi-Chuka.
ボクはカラシをつゆに溶かずに、少しずつ、都度、具や麺につけて食べる。そのほうが、刺激や香りが効くからね。

神戸南京町 皇蘭 メディオ新大阪店
大阪市淀川区西中島5丁目16-1
メディオ新大阪2F(地下鉄JR連絡口改札前)
営業時間:10:00~22:00
TEL:06-6307-1215

テーマ : 冷麺
ジャンル : グルメ

2015-05-14 : ラーメン : Ramen : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

Breakfast on 4th May 2015

5月4日の朝食
It was the breakfast in Grand Hotel Excelsior on 4th May 2015.
2015年5月4日の朝食。この朝は玉子ふたつをポーチドエッグにしてもらった。

5月4日の朝食
ポーチドエッグの半熟の黄身をつぶし、ベーコン、ベークドビーンズとともに、トーストにのせて食べるのサイコー。
 

テーマ : 朝食
ジャンル : グルメ

2015-05-14 : マルタ エクセルシオール・ホテル : Grand Hotel Excelsior : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

お墓参りいきました - The I.J.N. war grave in MALTA -

Monday 4ht May, I went to visit three graves. One is Tony san's mama. Next one is his papa's.
マルタに帰省したとき、月曜は朝から、お墓参りにでかけるのが、ボクとトニーさんにとって、しきたりというか、暗黙の了解。
トニーさんのミツビシ・ランサーのトランクに、バケツと、ボクがウエスにするために持って来たボロタオルをいれて、まずは、パオラという街にあるトニーさんのママのお墓にいき、次に、ズッリーの街のトニーさんのパパのお墓を訪れ、それぞれ、お掃除をしたうえで、お参りをする。

マルタの碑
Another is the Japanese Naval grave for the First World War in the British Naval cemetery in Kalkara.
そして、最後に訪れるのは、カルカラの英軍墓地内にある、第一次大戦時、マルタを拠点に活動した、日本海軍第二特務艦隊の戦死者のお墓。
二年ぶりではあるが、再びお参りできたことをまず感謝する。

ご記帳所で、ご記帳にサインしつつ、すこしページをめくってみたが、かわらず、こちらをお参りされる日本の方がコンスタントに居るようす。

また、これら大切な三つのお墓をお参りできますように。
 
 

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-05-12 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

歩数まとめ@2015年、マルタ帰省

How many steps are in the journey in this year.
今年(2015年)のマルタ帰省での歩数。

5月2日
May 2nd; 14,875 steps.
5月2日 14,875歩
アヂト〜伊丹空港〜羽田空港〜ヒースロー空港〜マルタ国際空港〜グランドホテルエクセルシオールマルタ(以下、エクセルシオールホテル)

5月3日
May 3rd; 10,465 steps.
5月3日 10.465歩
エクセルシオールホテル〜セントエルモ要塞〜カミレリ邸〜アルケディア・スーパーマーケット〜ディングリ・クリフ〜レノ・バー&レストラン〜エクセルシオールホテル

5月4日
May 4th; 13,914 steps.
5月4日 13,914歩
エクセルシオールホテル〜お墓参り(3件)〜ウィド・イッ・ズリーで昼食〜タ・アーリ・クラフトウィレッジ〜菓匠パルッチャン〜エクセルシオールホテル〜コリンシア・サンジョージホテル〜エクセルシオールホテル

5月5日
May 5th; 14,058 steps.
5月5日 14058歩
エクセルシオールホテル〜ヴアレッタで買い物〜エクセルシオールホテル〜ゴゾ島巡り〜エクセルシオールホテル

5月6日
May 6th; 22,670 steps.
5月6日 22,670歩
エクセルシオールホテル〜ヴァレッタ散策〜マルサシロク散策&買い物&昼食〜ディングリ・クリフ〜イムディナ散策〜カルアナ・ディングリ邸〜エクセルシオールホテル

5月7日
May 7th; 14, 431 steps.
5月7日 14,431歩
エクセルシオールホテル〜タ・アーリ・クラフト・ヴィレッジ〜セングレア〜ビルゼブジャで昼食&散策〜プレイモービル・〜水族館〜エクセルシオールホテル

5月8日
May 8th; 21,389 steps.
5月8日 21,389歩
エクセルシオールホテル〜マルタ国際空港〜ヒースロー空港〜バラ・マーケット〜コヴェントガーデン〜ヒースロー空港〜

5月9日
May 9th; 10,532 steps.
5月9日 10,532歩
〜羽田空港〜伊丹空港〜西中島バールイルソーレ〜アヂト

今回は結構歩いてるね。

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-05-11 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

旅のシメはカツカレー - Katsu Curry when I got back to Osaka -

After long trip from Malta, I ate Katsu Curry for supper at Bar Il Sole. It was the first meal after I got back Osaka.
マルタ〜ロンドン〜羽田〜伊丹の長い行程を経ての帰国後、最初の夕食は、西中島バールイルソーレのシェフ、ウエダさんの作ってくれたカツカレー。

カツカレー
Katsu Curry is a kind of Japan style curry dish. It is a dish in which a cutlet is placed on the curry and rice.
カレーソースは牛すじのカレーで、カツはビフカツ。日本風のカレーと、日本の洋食揚げ物の究極のカタチのひとつであるカツを、帰国後に一度に楽しめるウレシい一皿。あしらいが、青いミニトマトのピクルスなのも面白い。
カツにソースとカラシとカレーソースをつけてビールのツマミに、あとはカレーライスとして食べる。これサイコー。

ポテトサラダ
Side dish was a potato salad.
つけあわせは、ポテトサラダで。

今回のマルタ帰省も、旅のはじめと、シメはカレーということで。

バール イルソーレ Bar Il Sole
大阪市淀川区西中島5-11-10 第3中島ビル1F
(JR新大阪駅から徒歩7~8分程度。地下鉄新大阪駅から5分程度)
TEL: 06-6886-3362
営業時間
11:30~14:00(Lo)
18:00~22:00(Lo)
日曜休み(祝日が関連する場合変動あり)

イルソーレ 地図
 

テーマ : カレー
ジャンル : グルメ

2015-05-10 : カレー/印度料理 : Curry & Indian cuisine : コメント : 1 : トラックバック : 0
Pagetop

サクララウンジで朝カレー - JAL Curry -

On the way to Malta, I left my flat 6a.m. on 2nd May. I did not have breakfast at my flat.
二年ぶりのマルタ帰省の往路は、伊丹〜羽田〜ヒースロー〜マルタと乗り継いでいくため、早朝の出発となる。アヂトを出る前に、コーヒーを一杯飲み、羽田までの機中でもコーヒーを頂いただけ。羽田の、JALサクララウンジでの食事が、実質のこの日の朝食となった。

JALカレー
I had break fast at JAL Sakura Lounge in Tokyo Haneda Int'l air port. I picked up Beef Curry with Steamed Rice.
サクララウンジにきたら、まずなんといっても、JALカレー。
和出汁とは、当分ご無沙汰することになるだろうから、お味噌汁もつけといた。あしらいに、福神漬けとらっきょ漬けをいただけたのもありがたい。

Tender Simmered Beef
Here is curry flavored tender simmered beef rib. This curry dish is well known as 'JAL Curry'.
こういう牛バラのチョップが、柔らかく煮込まれて、ゴロゴロと入ってるのがウレシい。このウマミ、トマトがなんらかのカタチで、大量に入れられているとみた。

この日、5月2日は、ゴールデンウィーク中でも、出国者が一番多かったはずなんだが、意外にも出国審査などもスムーズに進み、10時15分にはラウンジに入れた。朝食として時間的にもちょうどよかったかと。
 

テーマ : 旅先ごはん
ジャンル : グルメ

2015-05-10 : 旅のごはん/駅弁/機内食 : Meals on travel : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

速報!ドライなっとう - Dried Nattou -

flight map
今回のマルタ帰省の復路、ロンドンから東京はプレミアムエコノミークラスに搭乗。

ドライなっとう
以前はビジネスクラス以上にのみ供されていた「ドライなっとう」が、プレミアムエコノミーでも、配られるようになってた。

それはそれとして、やはり。機上WiFiはいろんな意味で重い(笑)

テーマ : ビジネスクラス機内食
ジャンル : グルメ

2015-05-09 : 旅のごはん/駅弁/機内食 : Meals on travel : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

十六夜残月なんとか撮れた - Morning Moon -

【画像はクリックで拡大】 Click Photo to Enlarge
20150505_992.jpg
昨日の満月の残月の撮影は失敗したが、今朝、十六夜残月の撮影はなんとかできた。

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-05-06 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

アヂト再設営 - Re-Setup -

Re-setup
Last night, I moved to another good room in the hotel.
I re-setup OP-centre.
色々あって、アップグレードするかたちでホテルの部屋が変わりました。
ということで、アヂト再設営。
ていうか、前の滞在時にも同じ事やってるぞ(-_-;)
2015-05-05 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

トニーさんやで。in2015年GW

Tony Frarrugia
Here's Tony Farrugia from Birzebbuga.
ファンの皆様、お待たせしました。トニーさんですよ。

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-05-04 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

ホームパーティーにお呼ばれした - Home Party at Camilleri's -

family party
Carmelo Camilleri and Isabelle Caruana Dingli invited I and Tony san to their home party.
マルタでの親友、イザベルさんが、ご実家でのホームパーティーに招待してくれた。ご実家のご両親にも、少し前から懇意にしてもらっているので、トニーさんとともにイってきた

テーマ : ホームパーティ
ジャンル : グルメ

2015-05-03 : マルタ/食べ物飲み物 : Malta, Foods & Drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

Breakfast on 3rd May 2015

Breakfast on 3rd May
It was the breakfast in Grand Hotel Excelsior on 3rd May 2015.
2015年5月3日の朝食。
オーダーして焼いてもらうオムレツに、ベイクドトマト、ベイクドビーンズ、ソーセージなどの定番を加えたところへ、焼売をのせてるのはお慰みということで(笑)

テーマ : 今日の朝食
ジャンル : グルメ

2015-05-03 : マルタ エクセルシオール・ホテル : Grand Hotel Excelsior : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

アヒャ酒、ゲットだぜー

アヒャ酒
I love LAMB'S NAVY. I got this Arkadia the supermarket in St. Julian's.
マルタでの活動初日の本日、地元スーパーで、アヒャ酒を二本確保。

アヒャ酒
It was 30 Degree Celsius on the midday. However, It is comfortable on the night.
テラスで夜景なんぞ眺めながら頂いてま。
昼間すげー暑かったのに、夜はすごく心地よい。

テーマ : 本日のお酒♪
ジャンル : グルメ

2015-05-03 : バー/お酒 : Bar & drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

二年ぶり、二十回目。

Malta OP Centre
I set up OP_Centre in MALTA.
マルタでのアヂト設営完了!!

フリーWiFiもストレス感じないわー。

テーマ : マルタ共和国
ジャンル : 地域情報

2015-05-03 : マルタ エクセルシオール・ホテル : Grand Hotel Excelsior : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

空飛ぶ独り酒宴 - Drinking in the stratosphere -

空飛ぶ独り酒宴
Drinking Sake with Japanese traditional Amuse-bouche over east Siberia.
東シベリア上空の成層圏での独り酒宴。お酒は獺祭。詳細は後日。

テーマ : ビジネスクラス機内食
ジャンル : グルメ

2015-05-02 : 旅のごはん/駅弁/機内食 : Meals on travel : コメント : 2 : トラックバック : 0
Pagetop

成層圏からコンニチワ - Hello from the stratosphere -

JL043
JL043
I am on boarding flight JL043 over Siberia.
今、羽田からロンドンヒースローへ向かうJAL043便の機内に居マース。
にしても、機内WiFiは相変わらず重いわ(笑)

テーマ : 飛行機/フライト/機内食
ジャンル : 旅行

2015-05-02 : マルタ/旅と思い出 : Malta, Remembrance : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

カルボナーラ・ロマーニャ - Spaghetti alla Carbonara Romana -

スズキくんで、バールイルソーレのプリモ(パスタ担当)は何代目だらう?
カルボナーラ・ロマーニャ
Mr. Suzuki who is a cook in charge of primo piatto at Bar Il sole. Ten days ago, He cooked Spaghetti alla Carbonara Romana for me.
先週の火曜、プリモになって二ヶ月か三ヶ月そこいらの彼に、スパゲッティ・アラ・カルボナーラ・ロマーニャ(ローマ風カルボナーラスパゲッティ)を作ってもらったが、歴代の中でイチバンの出来だった。
ていうか、ん十年の人生のうちで食べたカルボナーラのうちでも、ベストのひとつやな。

バール イルソーレ Bar Il Sole
大阪市淀川区西中島5-11-10 第3中島ビル1F
(JR新大阪駅から徒歩7~8分程度。地下鉄新大阪駅から5分程度)
TEL: 06-6886-3362
営業時間
11:30~14:00(Lo)
18:00~22:00(Lo)
日曜休み(祝日が関連する場合変動あり)

イルソーレ 地図
 

テーマ : イタリアン(関西)
ジャンル : グルメ

2015-05-01 : イタリア料理 : Italian cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター