スタミナそうめん - Somen Meat-sauce -

3月4月は決算期ということで、フィジカルに疲れ気味でメンタルもササクれがち。
忙しいといってもありがたいことに、昨日も水曜ノー残業デーにできたので、早々に帰宅して自炊。

スタミナそうめん
I cooked Somen with Soy sauce and Dashi broth flavored meat-sauce for supper on yesterday. Somen is a kind of Japanese noodle that is very thin white noodles made of wheat flour,
疲れ気味ということで、今週のメニューはこれかなというカンジで、スタミナそうめんにした。
細かくみじん切りにしたニンニクとショウガ、豆板醤、粗みじん切りのタマネギといっしょに合挽き肉を炒め、市販のめんつゆで味付けして、水溶き片栗粉を流しこんで肉あんをつくる。
茹でてから冷水で締めて、さらに湯通ししたそうめんを器に盛り、肉あんをかけて、刻んだ細ネギを散らして出来上がり。高校生のときに、母上が夜食にと一度だけ作ってくれたことがあるのだが、長じてボク自身がどきどき作る。手間のかかる工程は、ニンニクとショウガを細かく刻むところくらいか。

サイドディッシュ
Side dishes were Chopped Celery Salad, Hawaiian Poke style Tuna and Avocado Salad, Cucumber and Mozzarella Salad seasoned with shavings of dried bonito.
サイドディッシュは手前から時計回りに、セロリぶつ切りのメノルカ島マオン風冷たいソース和え、やっぱりこの晩も作ったポキ、きゅうりとモッツァレラチーズのおかかサラダ。
ポキのアヴォカドはよく熟れてた、というか熟れすぎ感があった。
 

テーマ : そうめん
ジャンル : グルメ

2016-03-31 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

寒の戻りと春の味 - Cold Weather in Holy Week -

It is late March. Easter Sunday is coming. But It has been cold last few days in Osaka. I drop myself at Shioya the Japanese bar in Shin-Osaka station for Hot Sake last night
月度末年度末ということで、過去一週間ほど非常に多忙だったのだが、昨日は20時すぎに退社。寒の戻りがきてるとのこと、やはり寒いや。熱燗やりたいねということで、シオヤに寄った。

ホタイカ酢味噌
Miso and Vinegar seasoned Hotaru Ika(sparkling enope squid).
ホタルイカの酢味噌。

若竹煮
Bamboo Shoot and Wakame seaweed.
若竹煮。木の芽のあしらいがちょっとしたゼータク。

かつヲ刺身
Sashimi of Bonito.
カツヲの刺身。薬味はおろしショウガとワサビが添えられている。血合いのあるところはショウガで爽やかにして食べて、赤身だけのところはワサビで。

てなカンジで、酒肴は春の風味でそろえてみた。
ま、ホタルイカは早春のもので、カツヲは晩春の旬ということで、その点、チグハグなカンジもするが。

かき揚げ蕎麦
After checked out Shioya, I called on the noodle bar and had Soba noodle in hot broth topped with Seafood Tempura.
シオヤで熱燗二合やったあとは、改札内に入って浪花そば。シオヤでは揚げ物たべなかったので、海鮮かき揚げそばでシメた。

シオヤ(汐屋) 新大阪駅店
大阪市淀川区西中島5-16-1 JR新大阪駅3階
(新幹線中央出口と在来線東改札口の間)
TEL 06-6390-2233
不定休 07:00~23:00(LO.22:30)


浪花そば
営業時間 6:30~23:00 無休
大阪市淀川区西中島5-16-1 JR新大阪駅在来線改札内

テーマ : 西中島・新大阪界隈
ジャンル : 地域情報

2016-03-25 : 和食 : Japanese cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

スルメイカとプチトマトのリゾット - Calamari Risotto -

昨日も水曜ノー残業デーだった。
月末、年度末の業務がため、定時即退社とはならなかったが、残業にはならなかったので夕食は自炊。

スルメイカのリゾット
Yesterday I cooked Calamari Risotto for supper.
最寄の駅からアヂトまでの途上にある生協に寄ったら、カットしたスルメイカの良いのが、廉価であったので、スルメイカとプチトマトのリゾットをこの晩のメニューにした。

スルメイカのリゾット
This Risotto was flavored Anchovy an garlic.
リゾットの風味付けには、ごく細かく刻んだニンニクと、アンチョビも用いた。
アンチョビは油で炒めるように加熱すると、ペースト状にほぐれるので、こういった料理には使いでがよい。

タコと大根のサラダ
One of side dish was Octopus and Daikon Radish Salad.
昨夜は、それなりのタコがあったので、タコと大根のサラダ、メノルカ島マオン風冷たいソース和え。

ポキ
Another one was Hawaiian Poke style Tuna and Avocado Salad
そして、やはりというか、いいアヴォカドと安いマグロがあったので、ポキ風サラダ。
 

テーマ : お米料理
ジャンル : グルメ

2016-03-24 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

マンハッタン牡蠣チャウダー - Manhattan Oyster Chowder -

昨日も水曜ノー残業デーさせてもらえたので、さっさと帰って自炊

Manhattan牡蠣チャウダー
Yesterday I cooked Oyster Chowder for Supper.
牡蠣のクラムチャウダーを作った。

マンハッタン牡蠣チャウダー
That was tomato flavored Manhattan style.
今回はトマトスープのマンハッタン風。
調理の所要時間は40分ってとこだったか。

サイドディッシュ
Side dishes were Cebiche de Shrimp Picante, Tuna and Avocado Hawaiian Poke style Salad.
マグロの柵が安かったのと、いいアヴォカドがあったので、サイドディッシュの一品はやはり迷うことなくポキ風サラダ。
もう一品は、タコと大根のサラダを作りたかったのだが、いいタコがなかったので、エビのピリ辛セビーチェ。

Bread and Butter
I made Garlic Butter on last Sunday.
パンには、日曜の夜に作っておいたガーリックバター

バター
I spread Garlic Butter on bread and dip it into the soup why not.
これまた例によってスライスしたバゲットにガーリックバターを塗り、スープに浸して食べた。
今朝は自分でも自分がニンニクくさいと感じた。

テーマ : スープ
ジャンル : グルメ

2016-03-17 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 2 : トラックバック : 0
Pagetop

ハルマキ Vietnamese

A week ago after the seminar of Nikka Whisky, We called on BIA HOI the Vietnamese Tavern for supper.
一週間前、Andreでのニッカセミナーのあと、セミナーに参加してたピッツェリア・イルソーレロッソの店長ケンタローさん、Bar Lion Heartのバーテンドレスのオーギちゃんと、三人でヴェトナム料理のビアホイに夕食にイった。

ハイボール
Lemon grass flavored Highball.
オーギちゃんのレモングラス入りのハイボール。ええ香りがするわぁ。

生春巻き
Vietnamese Spring Roll(Salad Roll)
ゴイクン(生春巻き)

揚げ春巻き
Here’s another type of Vietnamese Spring Roll(fried).
チャーゾー(揚げ春巻き)

蒸し春巻き
蒸し春巻き
Another kind of Vietnamese Spring Roll That is steamed.
バインクン(蒸し春巻き)
ヴェトナム料理というと、生春巻きのイメージが強い向きも多かろうが、揚げ春巻き、蒸し春巻きのがさらにイケてる。特に、ヴェトナム料理店のお品書きに蒸し春巻きを見たらゼッタイにいっとくべし。

バインセオ
Vietnamese Pancake.
バインセオという、米粉と玉子の生地を薄く焼いたんに具を挟んだ料理。

バインセオ
コナモン系といえば、西日本のピッツァをシメてるケンタローさんやろということで、取り分けをまかせる。

エビ
Grilled Prawn that flavored spices.
エビのスパイシー焼き。
頭は取られてるが、ウマミの強いミソがしっかりたっぷり残っていた。ウマいこと処理してはるね。

Nep Moi
Nep Moi that is Vodka distilled in Vietnam. It has flavor like nuts.
ネップモイというヴェトナムのウォトカ。
炒ったピーナッツとゴマみたいな香りがすごいしっかりしてる。クイクイと飲めちゃいそうなアブナいお酒。

越南酒飯 ビアホイ
050-5869-8100 (予約専用番号)
06-6292-2345 (お問い合わせ専用番号)
大阪府大阪市北区角田町2-15 城口ビル B1F
営業時間
[日~木]ランチ 11:30~17:00  ディナー17:00~23:00
[金・土・祝前日] ランチ 11:30~17:00  ディナー17:00~23:30

地図 ビアホイ
 

テーマ : ベトナム料理
ジャンル : グルメ

2016-03-13 : ベトナム料理 : Vietnamese cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

寒い朝だから - Breakfast Stew on Cold Morning -

シチュー
I had Hot Chicken Cream Stew for Sunday break fast. Because it was cold morning.
今朝は寒かったので、朝食にクリームシチュー。まあ、昨日の夜から仕込んでおいたんだけどね。

テーマ : シチュー
ジャンル : グルメ

2016-03-13 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

御田 - ODEN -

I called on the Tavern named ‘K’s Kitchen’ on last Friday evening.
今冬、某SNSの投稿などを見てて、西中島のK’s Kitchenのおでんが食べたいとずっと思っていたのだが、ずっとタイミングなどに恵まれずにいた。金曜の夕刻やっと足を運ぶことができた。一週間前の暖かさとはかわってまた寒くなったのもいいカンジ。

おでん
I would like to eat ODEN for supper
この晩のは企画モノで、油かす(牛の小腸から油を採った後のもの)でつゆの出汁を引いたもの。

おでん
ODEN is poplar hot dish in Japan. That is good for cold winter days and nights. I enjoyed ODEN because it was cold night.
大根、玉子、牛スジ棒、厚揚げをいただいた。
出汁のウマミがしっかりしてるので、つゆは薄味。タネの持ち味がしっかりと活きる。とろろ昆布が大根に乗っているのは、店主のアツシ君が前にいた店の流儀を引き継いだカンジかな。関西人のより好きな味に。

おだし
飲み物は最初ビールだったが、二杯目からは剣菱の熱燗。おでんのつゆをレンゲにすくって熱燗落として飲むのがまたイイヨー

唐揚げ
Karaage that is Japan style deep fried chicken.
チューリップ唐揚げ。
僕の日常の行動範囲の中では、アツシ君の唐揚げがイチバン。その上チューリップってのが、なんかワクワクするね。

きずし
Marinated Mackerel.
自家製きずし。
しめ鯖のことを、大阪や京都ではきずし言うねん。

きずし
締まった薄い層の内側の身はしっかりレア。いい仕事してはりますねん。

K's kitchen
大阪市淀川区西中島6-6-14 ハイツ愛101
06-6829-6612
営業時間: 17:00〜24:00 不定休

地図 K's Kitchen
 

テーマ : 西中島・新大阪界隈
ジャンル : 地域情報

2016-03-13 : 和食 : Japanese cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

鶏手羽もとのビール煮込み - Beer Simmered Wing -

本日もノー残業デーという強制退勤日なので、アヂトに戻り自炊。

手羽元のビール煮込み
I cooked Beer Simmered Chicken Wing for supper this evening.
先週半ばから、3月初旬にしては以上に温かい日が続いたが、雨とともに寒さが戻ったから煮込み料理ということで、鳥手羽もとのビール煮込み。

手羽元のビール煮込み
Chicken Wing was made tender to simmer in beer.
いままで日テレ系でのナウシカとラピュタの放映回数ぐらい言ってきたが、ビールで煮込むのは、短時間で肉をテンダーにするため。ただしビールだけではなくて、ビールと水を一対一~三対一くらいにするのが妥当かと。ぼくの場合は、肉がひたひたになるくらいのビールで煮ていってアルコールと炭酸が飛んだらお湯を足すといったカンジで調理することが多い。

サイドディッシュ
Side dishes.
付け合わせは、プチトマトのブツ切りサラダ、アスパラのサラダ仕立て、そして今宵もいいアヴォカドと安いまぐろがあったので、ポキ風サラダ。

ガーリックバター
I made Garlic Butter on last Monday evening.
月曜の夜にガーリックバターを作っておいた。

ガーリックバターとパン
I spread Garlic Butter on bread and dip it into the soup, it is so nice.
バゲットにガーリックバターを塗って、例によってスープに浸して食べた。明日もまたボクはニンニクくさいだらう(笑
 

テーマ : ☆漢(オトコ)の手料理☆
ジャンル : グルメ

2016-03-09 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

ニッカウヰスキーセミナー - The seminar of Nikka Whisky -

The seminar of Nikka Whisky was held in Shot Bar Andre in Osaka downtown on last Sunday. I joined that seminar.
先の日曜午後は、SHOT BAR Andre DDハウス店にて、ニッカウヰスキーのセミナーがあったので参加してきた。

ニッカセミナーパワポ
Chapter One: Father and Mother of Whisky in Japan.
まずはNHKの朝ドラ「マッサン」のモデル、竹鶴正孝と竹鶴リタによる日本おけるウィスキーづくりについてのレクチャーからはじまる。朝ドラの裏話やら、あまり知られていない事実なども飛び出す。

テイスティング
Chapter Two: Tasting.
そして、テイスティング。

peat
Imported peat from Scotland.
今回は、樽材の匂いを嗅がせてくれたり、ピートをいぢらせてくれたりもした。
ピートそのものは、そのままではほとんど匂いはしないのだが、講師であるアサヒのアンバサダーの本田さんが燃やしてみてくれると、いい匂いがただよう。本田さん、話も面白いがそういった芸も細かくて「吉」。

フード
Party time after the seminar.
セミナー終了後は、例によって飲み放題のバータイム。
フードは今までみたいなキャッシュオンで頼むのではなく、ニッカの各種ウィスキーに合うものをお店がサーヴしてくれた。

例によって、素敵なお土産も頂けたし。今回も面白ろ楽しいセミナーだった。
 

テーマ : ウィスキー
ジャンル : グルメ

2016-03-08 : バー/お酒 : Bar & drinks : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

冷たいおろし蕎麦 - Has Spring Come? -

Yesterday I called on AshitabaNakaya the Udon tavern to have Saturday lunch.
昨日の土曜も、西島鍼灸整骨院にて施術を受けた後、あした葉なかやにて昼食。

蕎麦前
A bottle of cold beer and Itawasa as Starter.
蕎麦前に、冷たいビールと板わさ。

おろし蕎麦
It was so warm noon. I ordered cold Soba noodle topped with Daikon(Japanese Radish) grater.
とても暖かい昼だったので、迷わず冷たいおろし蕎麦をメインにした。

おろし蕎麦
I seasoned soba with cold Dashi broth and Togarashi(Japan style chili powder).
まずは、つゆと唐辛子を振って手繰る。とくに関西の人らにご存知ない方、やったことない方が多いが、ざる蕎麦やなんかの冷たい蕎麦は、唐辛子で食べるのもイける。これで何手繰りかした後は、ワサビで楽しんだ。

あした葉なかや
大阪府高槻市城北町1-3-28
072-661-5030
営業時間:
昼11時~15時
夜17時~21時
日曜休

あした葉なかや地図

テーマ : 蕎麦
ジャンル : グルメ

2016-03-06 : 昼食/ランチ : Lunch : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

日曜の朝食 - Simple Breakfast on Sunday -

朝食
I cooked Breakfast at my flat on this morning.
本日はアヂトで朝食。シンプルにハムエッグ&ベーコンエッグで。
 

テーマ : 今日の朝ご飯
ジャンル : グルメ

2016-03-06 : 朝食 : Breakfast : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

スズキの刺身 - Bass -

Last Monday evening I drop myself at the tavern in Shin-Osaka station on the way to my flat.
先の月曜日、例によって店頭のお品書きにやられて新大阪駅3階のシオヤ(シオヤ)に寄り道。

数の子とオコゼの南蛮漬け
Kazunoko (herring roe) and Escabeche.
まずは、数の子醤油漬けとオコゼの南蛮漬け。

スズキの刺身
Thin sliced Seabass Sashimi. I enjoyed these with heating Sake.
この夜のお目あては、スズキの造り。寒い夜だったし、魚介に合わせるイミでも、ドリンクは熱燗で。

シオヤ(汐屋) 新大阪駅店
大阪市淀川区西中島5-16-1 JR新大阪駅3階
(新幹線中央出口と在来線東改札口の間)
TEL 06-6390-2233
不定休 07:00~23:00(LO.22:30)

テーマ : 西中島・新大阪界隈
ジャンル : 地域情報

2016-03-04 : 和食 : Japanese cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

‘Any’ で朝食 - Breakfast in Kyoto -

Last Sunday morning I was to Kyoto downtown.
先の日曜は朝から京都の中心部に出た。所用の前に朝食にしようと思ったが、さてどうしよう。
そういえば、Enoteca Irodoriのオーナーさんが最近オープンさせた新店が朝から営業してたはず。そこにいってみよう。
朝ごはん
Here was a kind of Japan style breakfast. I had it the Cafe that my friend run it.
で、その新店Natural Café Anyにて朝食となった。
お味噌汁に、巻き寿司みたいに丸く作った遊びごころあるおにぎり、オーダーが入ってから焼いた玉子焼き、焼き魚、調理をした野菜、豆腐、なんて贅沢な朝食だ。昆布とカツオでしっかりと出汁をひいて作ったお味噌汁は、何杯でもいきたい。ていうか、勤め先近くにこのお店があったら、週に2回はここで朝ごはん食べるで。

メニューメニュー
お昼と夜のメニューも興味深いし、開店のためにEnoteca Irodoriから移ってきた料理人のアユミさんは、ドルチェ作りもすごく上手い。京都の真ん中で朝食、昼食の場所に迷ったら、ここに来るようにしやうっと。

natural food cafe Any
京都市中京区六角通東洞院下ル
ロイヤルプラザビル2F
TEL: 075-231-7717
営業時間 07:00〜20:00

Natural cafe Any

テーマ : 京都のcafe
ジャンル : グルメ

2016-03-04 : 朝食 : Breakfast : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

スペアリブの黒ビール煮込み - Stout Simmered Spareribs -

昨日は3週間ぶりのノー残業デー。とっとと退勤して夕食は自炊。

夕食
Yesterday I cooked Stout Simmered Spareribs for supper.
やはり寒い夕方だったので、スペアリブの黒ビール煮込みを作った。

サイドディッシュ
Side dishes were Cebiche de Shrimp Picante, Tuna and Avocado Hawaiian Poke style Salad.
つけあわせは、久々の小エビのピリ辛セビーチェと、やはりというか、マグロとアヴォカドのポキ風サラダ。

スペアリブの黒ビール煮込み
Spareribs was made tender to simmer in stout.
いつも書いてることだが、黒ビールで煮込むのは、短時間の煮込みで肉をテンダーにするため。このときの調理の所要時間は45分。

ガーリックバター
パンにスープ
I made Garlic Butter. I spread Garlic Butter on bread and dip it into the soup, it is so nice.
月曜の夜にガーリックバターを作っておいたので、それをスライスしたバゲットに塗り、スープに浸して食べた。
今日のボクはきっとニンニクくさかったにちがいない。
 

テーマ : ☆漢(オトコ)の手料理☆
ジャンル : グルメ

2016-03-03 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
ホーム
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター