冷汁とり南蛮、はじまる - Chicken & Cold Soup -

冷汁ととり南蛮の定食
I had Tori-Namban and Hiyajiru Set Meal for supper on this evenig
水曜日から、やよい軒で今年の冷汁ととり南蛮の定食がはじまった。
きょうは、よい具合に(?)暑かったので、夕食に食べてきた。

とり南蛮
Tori-Namban or Chicken-Namban, this is deep fried chicken and tartar sauce dish. It is local food of Miyazaki, Kyushu.
まずは、ごはんのおかずと、ノンアルコールビールのアテとして、とり南蛮をたべる。

アジ
Grilled mackerel.
これだけでも、ごはんのおかずとしてもよいくらいのアジの塩焼き。
これも、おかずとドリンクのアテとしてちょっとつまむ。

冷汁
Hiyajiru is cold miso soup. It is local food of Miyazaki either.
氷が浮くらいに冷えた冷汁。

ひやじる
ひやじる
I dumped steamed rice and flaked mackerel into Hiyajiru. I ate this cool soup and rice by scooping with a ceramic spoon. This bowl dish is good for Hot summer in Japan.
そこへ残ったごはんと、ほぐしたアジをいれた。よく冷えた冷汁と、ごはんの余熱が相まって、程よい冷たさになったのをレンゲですくってサクサクと食べた。
 

テーマ : 季節限定
ジャンル : グルメ

2015-06-12 : 名物料理/郷土料理 : Regional cuisine : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
コメントの投稿
非公開コメント

Pagetop
« next  ホーム  prev »
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター