FC2ブログ

颱風後のドライカレー - Dry Curry -

After the typhoon gone, I cooked curried beef pilaf that is called 'Dry Curry' in Japanese for supper.
ドライカレー
昨日、颱風が去った後の夕食はドライカレーにした。まあ、牛ひき肉をみじん切りしたタマネギ、ニンジンと一緒に炒めて、トマトピュレとカレー粉で風味づけしたものを、ごはんに混ぜた「なんちゃって」だけどね。あ、彩りのためのピーマンを加えるの忘れてら。サイドのスープはブランチの時と同じオニオンマメメラータのミルクスープ。
 

テーマ : カレー
ジャンル : グルメ

2018-09-05 : 架空料理店「ヲッサン亭」/ Diner Wossan-Tei : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
コメントの投稿
非公開コメント

Pagetop
« next  ホーム  prev »

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2カウンター