今年の半夏生は七月一日 - The Summer Day of Octopuses -

It was 'Hangeshou' yesterday. That is the day when the sun passes a point of celestial longitude 100 degrees on the celestial sphere. We Kansainese eat octopuses on that day.
例年は7月2日なんだが、今年は昨日7月1日が半夏生。関西ではタコを食べる日とされる。
タコカルパ
I called on Bar Il Sole near Shin-Osaka station on last evening. I ordered Carpaccio di Polpo as starter for Hangeshou supper.
その昨日は、結構遅い時間まで残業してから、西中島のバールイルソーレへ。半夏生のタコとして、カルパッチョをアンティパストにいただいた。

テーマ : 季節のもの♪
ジャンル : グルメ

2016-07-02 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

初鱧 - First Dish of this season -

I had First Dish of Japanese Pike Conger in this year at Bar Il Sole.
初鱧
今シーズン初のハモは、2週間前にバールイルソーレにて、香草パン粉の炭火焼で。
骨切りが丁寧されてて、口に入れると身がしっとりしながらもホロホロとほぐれるイイ感じだった。関東の人らってハモ食べないんやてね。人生損してるよ。

テーマ : 西中島・新大阪界隈
ジャンル : 地域情報

2016-06-08 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

お花見 2016 Cherry Blossom Picnic

花見
We went Cherry Blossom Picnic last Sunday afternoon.
昨日は午後イチからバールイルソーレの店とお客でお花見。
予報は芳しくなかったが、ありがたいことに天気は保ったし、時々晴れ間もでた。

ケータリング
Catering by chef Ueda in Bar Il Sole.
今年のケータリングは、シェフ・ウエダさんが、イタリアンのこだわりを捨てて、竹の子ごはんや焼きそばも作ってくれた。

ホットドッグ
I cooked HotDogs for this picnic.
ボクも毎年恒例のホットドッグを作って持ってきた。
 

テーマ : 桜 花見
ジャンル : 地域情報

2016-04-04 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

年明け蕎麦 - New Year Soba -

亀嵩そば
My friend presented good soba to me in previous end of year.
昨年末、出雲の素敵な京女おかんより亀嵩の駅長蕎麦をいただいていた。いつか現地に食べに行きたいと思っているヤツ。

おろし蕎麦
I cooked cold Soba flavored by grated daikon radish.
年越にはできんかったので、正月二日に年明け蕎麦にした。
このために、辛味大根買って来て、おろし蕎麦にしたった。辛味大根って、水気があまりなくておろしてもしっかりまとまり、しかも、その名のとおり辛味がかなり効くのがええね。

初飲みのシメのいいお蕎麦になりました。
出雲の素敵な京女おかん、ありがとうございました。

テーマ : お正月料理
ジャンル : グルメ

2016-01-03 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

お雑煮 - New Year Soup -

雑煮
In New year days, We Japanese usually eat Zoni that is a soup dish which contains mochi (rice cakes) and other ingredients.
この新年のウチの実家の雑煮は、おすまし系。餅は切り餅で、焼かずに茹でて柔らかくした水餅。具は鶏、根菜、里芋、ネギ。あ、父上、三つ葉を買うの忘れましたね。
 

テーマ : 年末&お正月
ジャンル : 日記

2016-01-01 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

年越し蕎麦 其の弐 とほか - Soba on Year end day again -

年越しそば
I ate Year End Soba again at my parent's.
予定通り、実家でも年越しそば。ただし、おせちとか、ローストビーフなんがあったので、お椀一杯のかわいいヤツ。
例年は、そういうのがなくて、鶏とかの具がしっかり入ったお蕎麦を食べさせられたんだけどね。

おせち
Japan style Amuse Bouche Box for New Year days Holiday.
母上が友人たちとの溜まり場にしてる料理屋さんが作ってくれたおせち。

ローストビーフ
Roast Beef.
同じ料理屋さんが作ってくださったローストビーフ。
これは予めあることを伝えられていたので、私メがホースラディッシュを買って来て、薬味を調合いたしました。
 

テーマ : 年末&お正月
ジャンル : 日記

2015-12-31 : 行事・歳時記 : コメント : 2 : トラックバック : 0
Pagetop

年越し蕎麦 - Soba on Year end day -

たぬきそば
I ate Soba noodle on today forenoon. Eating Soba at the end of a year is a popular custom in Japan.
昼前にあした葉なかやでブランチにたぬき。これが年越蕎麦第一弾だな。少なくともあと一回、実家で夕食として蕎麦食べるな。
ちなみにたぬきっていうのは、大阪以外の地域でいうきつね蕎麦のことな。

頂き物の蕎麦もあるのだが、この流れで行くと、それは年明け蕎麦になるなぁ。

テーマ : 年末&お正月
ジャンル : 日記

2015-12-31 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

コロッケ壱拾伍號 - Typhoon Korokke -

Weather forecast
A very strong typhoon is coming to us.
とてつもなく強力な颱風壱拾伍號が接近中。

Korokke
I say often and often, we Japanese eat Korokke(potato croquette) when a typhoon is coming. I fried Korokke this evening for supper.
ということで、今宵は夕食にコロッケを揚げた。
油をあまり使わずに、フライパンで揚げたので、ちょいとコゲ目がついたが、まあまあの出来だったかと。

I pray for the safety of people living in Okinawa & Kyushu. I hope that damage by storm is minimal.
沖縄、奄美、九州の皆さんがご無事でありますように。どうか、被害が最小限でありますように。

テーマ : なんでも台風情報
ジャンル : 地域情報

2015-08-24 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

コロッケの夕べ - Typhoon Korokke -

BBC Weather
BBC Weather
A strong typhoon has com. Mr. Kaji the bartender message to me 'Today, we have Korroke(potato croquette) because typhoon coming on this evening'.
強い颱風が来てるので本日は定時退勤するよう指示があった。
そういったところへ、ショットバーANDRE曽根崎3階店のバーテンダー、カジさんより「今日は颱風が来てるのでコロッケあるよー」とのメッセージ。

颱風コロッケ
After work, I called on SHOT BAR ANDRE. 'Here's Typhoon Korokke'. Mr. Kaji served Korroke to me. I say often, we Japanese eat Korokke when a typhoon is coming.
退勤後に駆けつけて、サクッと生ビールで颱風コロッケ。
この後、まだ電車順調に運行されてたので、さっさとアヂトに戻ってのんびり。

テーマ : なんでも台風情報
ジャンル : 地域情報

2015-07-16 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop

備えよ - Typhoon is Coming -

コロッケ
I say often, we Japanese eat Korokke(potato croquette) when the typhoon is coming. A strong Typhoon is coming. I bought frozen korokke.
明日遅くから明後日にかけて、台風が来そうなので、本日帰宅途上、コロッケを買って来た。これで、台風当日、外にコロッケを食べに行けない事態になっても、自分で揚げて食べられるので大丈夫。

テーマ : なんでも台風情報
ジャンル : 地域情報

2015-07-15 : 行事・歳時記 : コメント : 0 : トラックバック : 0
Pagetop
« 前のページ  ホーム  次のページ »
タグリスト

Pagetop

プロフィール

まこり~の

Author:まこり~の
中央地中海通信管理者の私、大阪府出身大阪府在住です。
辛いものとお酒がだいすき。
エントリのアップが、週末と週の始めに固まり気味で「週刊化」してますが、どうぞよろしく。

カテゴリー

月別アーカイブ

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

FC2カウンター